剧情:
强烈的前后反[展开]
强烈的前后反差,每个人都能在这个年轻的男孩上找到自己的影子。忘(wàng )不了这(zhè )种刚刚(gāng )踏入社会的那种茫然,惊恐慌张的眼神。
略失所望,一个主题循环往复、姿态各异的出现,和a serious man如出一辙。不过,这掩饰不了故事的(de )空洞。
美国3亿(yì )人口,警察约95万。中国14亿人口,警察约170万,中国人口是美国的四倍多。而警察人数不足美国的两倍。
那袋子里的尸体最后幸(xìng )运的死(sǐ )里逃生(shēng ),他在(zài )片尾说的一句话很符合本片意境:人生就像鼻屎,抠得越多,就伸到更深的地方。
老电影老味道,虽然第一次看,即使在这(zhè )个年代(dài ),还是(shì )别有一番风味。因为以前的电影很用心,演员是真的实在有颜值演技。
其实这就是英国的大妈玛丽苏,我看了这么多年第一次发现(xiàn )。最近(jìn )总是会(huì )情不自禁往现实上扯,就觉得这种故事没人能实现。 [收起]