剧情:
sons are [展开]
sons are born to bother their fathers"
蛮平平(píng )谈谈 朴素的小清新 塞翁失马焉知(zhī )非福 这就是我们这种人生来要证(zhèng )明的东西
片子有些慢;了解用;时代下的人心,也是有坚强到抗衡和软弱到屈服之分的,有意思
没看出和《白宫陷落》有什么区别,分数倒是大相径庭,艾默里奇在国内果然吃得开。
马(mǎ )特达蒙无所事事到去踩了一个地(dì )雷,本片大概就无聊到这种程度(dù )。保利府青1号厅。
你们都TM肿么了(le )?接这种片子拍?那个小孩长大(dà )后看见自己当年的电影一定会很想死
你是我滴哥,我是你滴儿,伦理悲剧在中国永远更疼痛。张艺谋这次的表达略显浮躁(zào )。
可以,真心觉得还可以,忘恩(ēn )负义的痴情男人,充满野心的贪(tān )婪女人,善良傻气的姑娘 [收起]