剧情:
翻译太渣,让[展开]
翻译太渣,让本(běn )来有点儿渣的电影显得更渣(zhā )了( ̄▽ ̄")
竟然是93年的电影,看了很多遍,真希望有人能(néng )修复和翻译
和日本的比,虽然差点,不过中国的能做成这样给力了已经.
好可爱,可是因为吃太饱,在第二根蜡烛的故事时(shí )睡着了,哭
节奏太差,没有(yǒu )看点和亮点。比较无聊,总(zǒng )体显得拖沓冗长。
华生医生(shēng )换了演员,难道是我眼花了(le )?但貌似真的换了···
很(hěn )烂,看了半小时就不想看了!剧情乱七八糟的!五毛特效!
竟然觉得比中国人拍的抗战片还感情真挚,凯瑟琳赫本好演技
畫面色彩挺豐富的,就(jiù )是技術缺陷導致的分鏡頻割(gē )太出戲了。 [收起]