剧情:
Remake de[展开]
Remake de La Maison des otages (The Desperate Hours) (William Wyler, 1955).
另外我觉(jiào )得,就算日本文化一部分是曾经学习中国的,但我们也不能因此对人家的文化不屑一顾,最先拥有并不能代表一直是最好的,文化还是应该相互学习相互借鉴。"
贝尔演技真是了得,开始喜欢她。很多打(dǎ )动我的地方,虽(suī )然有些情节很老(lǎo )套,又打着巧合(hé )的旗号,其实这(zhè )几个人之间的联(lián )系根本不想11:14或者撞车那样具有实质性。
出场三四次之后才发现是法鲨……真是擅于融入环境的一个演员啊。可惜女主跳舞真心丑,加上剧本本来就弱,整个一点说服力都没有【另外那个(gè )港译的片名是要(yào )怎样啦】
AI还只有(yǒu )siri的水平搞什么太(tài )空旅行!!! (其实这个故事里(lǐ )的道德伦理问题(tí )挺有趣的,如果也能展现其他类似困境的选择比如叫醒一船人之后互相屠杀就好了)
唱段太美了!演员也都非常俊美靓丽,但是一个个涂的跟黑炭似的,全剧场面在那个年代电影里算是(shì )可以的,全剧故(gù )事非常简单,除(chú )了咏叹调的绝美(měi ),基本上记不住(zhù )什么。 [收起]