剧情:
宫崎骏的作品[展开]
宫崎骏的作品至此算是全部看过了,特意用红猪这部最不童真的故事作为压轴,没想到最认同的故事也是这个。作为一部成人故事,或者说是宫崎骏的自传(chuán )电影(yǐng ),这(zhè )一头(tóu )猪的(de )背后(hòu )的男人和梦想,残酷而绚烂。
很伊朗,很少的角色演出一大串家长里短。一路上遇到的人都能看懂手语也太巧了吧,算是一个bug吧。按照中国的习惯,应该某个时刻两人求助他人,这时阿夏充当翻译,三人在一起互相帮助,大圆满。
故事不成,全靠卖萌。从奶(nǎi )爸到(dào )小黄(huáng )人再(zài )到爱(ài )宠,剧本似乎一直是Illumination的短板。影片的精华毫无意外都集中在预告片里,所以全程无惊喜,只有老狗和胖猫的那句经典对白让人会心一笑。
经历不同,让我很难对这部电影产生非常亲切的感觉,但仍旧在老韩头的一举一动中,感受到了市井的温度。北京三部曲在此(cǐ )后慢(màn )慢展(zhǎn )开成(chéng )型,宁瀛(yíng )在群(qún )像中刻画个体的创作雏形也在这一部里面表达得很充分。
非常喜歡啊,把原作的精氣神表現得很到位。我就喜歡這種戳破「身分認同」和虛偽的「鄉愁」的作品,最後的話外音真是把俺的心聲說出來了。還有就是對美國很重要的愛爾蘭、義大利移民文化都有(yǒu )所探(tàn )討。
冯淬(cuì )帆导(dǎo )演的(de )戏,还记得有一幕张曼玉在戏院里哭得凄凄惨惨的,全靠导演引导演员入戏,等张曼玉进入状况后,导演才用手势示意开机,令这一幕顺利完成,喔我为什么知道?因为我是这出戏的工作人员。
对缪赛不感冒,看完后好不喜欢乔治桑。多半为了围观音乐圈文(wén )学青(qīng )年。就想(xiǎng )表达(dá )有勇(yǒng )气爱就不至于迷失在荒淫嘛。。他朋友的论调倒有点像Lord Henry,看来那个世纪hedonism蛮盛行阿。
记住了两句话:love means leing your comfortable zone以及too scared to sacrifice my precious freedom [收起]