剧情:
凯特·麦考的[展开]
凯特·麦考的审判,好莱坞百拍不厌(yàn )的律政佳人题材,编剧有(yǒu )点水,情节混乱牵强,审判过程漏洞百出(chū ),整部戏靠凯特·贝金赛尔独挑大梁,或许这个片子是为她证明演(yǎn )技量身定制的吧,表现尚好,稍有点过
瀑(bào )布那么小 却从未有过失落 夜晚的星星与八卦 白日的跳大绳与打太极(jí ) 也早已弥补了所有的难过 我只是想和你们(men )去看瀑布 哪怕已经干涸 也(yě )无妨 去你想去的地方 你我皆是行人 又怎不(bú )能相伴而行
迷人的男女主角,细致入微的情感刻画,很想看两个不(bú )同的版本比较一下。男人与女人果然不生(shēng )活在一个星球,但共同的(de )是那种孤独。后半部略矫情得扣掉一星。当然了 为了一美我愿意给出心中所有的星(xīng )星。
看过很多遍,前几天(tiān ),电影频道又看了一次。笑到抽,星爷能(néng )够树立带有自己浓厚色彩的风格,天分很重要。片子改得也很巧,情节推动也十分合理,并不是一些完全不(bú )负责任编剧狗屎一般的续(xù )貂。总之好棒。
其实小孩子没那么多悲伤(shāng )的,只是很多成年人戴上了自己的有色眼镜去替他感受。就像我小(xiǎo )时候周围的人都觉得我可怜可是我自己倒(dǎo )没什么感觉,小时候留下的回忆也是与小伙伴们在一起玩耍时最纯(chún )粹的快乐。
两次世界大战背后暗流涌动的(de )宏大叙事削弱了史蒂芬斯(sī )和基顿这条爱情的主线,可能作者认为在(zài )历史进程的背景下,个人的存在可以小到忽略不计,但往往打动人(rén )心的确实小人物在历史车轮下苟且偷生的(de )命运。
片子不错,有点太平淡,结局太仓促,不过两位主角演得很(hěn )好,尤其是Francois Cluzet。话说,豆瓣上这个电影的名(míng )字翻错了吧?Les liens du sang是血缘关系(xì )的意思啊。
勉强三星,啪啪啪敬业,镜头(tóu )细腻,可是整个故事都很小学生作文,两位主演的化学反应也缺了(le )会心一击的触动。喜欢有位豆友说的,享(xiǎng )受当下是好事,可如果现实中只有这一个选择,就只剩无奈和残酷(kù )了。 [收起]