剧情:
What can [展开]
What can I say? It's musical! It's gay! We were all put on this earth as who we are.
本片对人性的挖掘更深一点。这版中的富江漂亮,妖娆,每次死去都能复活,似乎永远没(méi )有心肝(gān )一样勾(gōu )引男人(rén ),妩媚的大眼睛后面藏着邪恶。一次次死去,又一次次复活,把人们玩弄于鼓掌中。
I don't really want to say this but it might be my last film I saw in the film class.
Josh说他当时为了这部片子在泰国住了好久(jiǔ ) 把泰语(yǔ )学会了(le ) 然后为了《折叠》要把中文学好……这是每拍一部电影就学一种语言吗 也太羡慕了 such a cool person
7分,丝毫不恐怖,血浆也没玩出多少花样,甚至(zhì )经常夸(kuā )张到出(chū )戏,主角间的虐恋是最大亮点,可惜编剧把时间都浪费在虐杀片套路和无趣的炮灰身上,同类型片中较聪明的那一类,但过(guò )分刻意(yì )
啊…Nancy, fuck off okay! 看(kàn )到后面,oh, Sid, you fuck off too。但泥浆上浮着的油污看到也是五颜六色的。Sid出狱后的真是棒
本片曾被指“抄袭”帕索里尼的《定理》,“抄袭”说得太(tài )严重,借鉴应(yīng )该是有的。可惜这种高度寓言性的故事和表达一不留神就走向滑稽。最后那场讨债人上门的戏,简直就像植物大战僵尸。
从(cóng )生涩难(nán )懂的(洛可兄弟)到热闹娱乐的(醉拳),少年人的肆无忌惮和莽撞展现的如此朴质,面对暗恋而无力挽留的女孩时,终于,阿清还是用(yòng )声嘶力(lì )竭的叫(jiào )卖声,来宣布与自己的青春决裂。 [收起]