剧情:
典型(xíng [展开]
典型(xíng )优质好莱坞大片 还好其中有很多漏洞来供人们安抚自己这种悲惨结局不会在现实中上演 最后场面很大很好看! 佛朗哥对着空气也能演那么好真的很厉害……
When Georgina dies,her"white shadow"passes to Nancy,who at last has a soul.
本名都叫情节剧(jù )了,这个译名倒也(yě )顺应其意思。几乎(hū )全场为室内景,除(chú )了装修有点意思,其余都很无聊。法(fǎ )国男人话多的腻歪,女人更是no zuo no die……
德国小众片,主角生活在自己的维度里,孤僻有点强迫症,生活呆板一成不变。直到遇上房客的应召小姐,生活似乎才有了乐趣,可是自己始终无法融入正(zhèng )常的生活中去。
what do u hear, what do u say...前(qián )面的一切都是为了(le )结局所以扣一星星(xīng )...还有心爱的Bogart就这么(me )给毙了也是惨...
am I the only one that thinks it is very cool, sexy and beautiful? anybody? [收起]