剧情:
老电影独有的[展开]
老电影独有的夸张gesture挺有趣(qù )的 所以IT girl是这意思?#派拉蒙垄断production+distribution+exibition #1927电影出现声音 #cinema live orchestra
开头是波兰语,之后转为英语显得比(bǐ )较自然。女主角真是好老好丑!除了Bronski直接扮演希特勒,其他的情节基本上一(yī )样。台词不错:furious fuher,world peace VS piece of Poland。
流于(yú )表面地照搬书里情节罢了(le ),画面、细节和人物远比(bǐ )书里粗糙。其实从原作到(dào )电影最立不住的就是剧作(zuò )发展的合理性和自然感,如果说书的话,女主叙说的口吻还能唤起一点儿疼痛的(de )感知,变成画面以后彻底失去了隐匿于明媚下的哀恸。不好。
可无聊的两小(xiǎo )时,这部电影除了拿来做(zuò )后殖民主义分钟还有什么(me )价值吗?不仅是西方世界(jiè )以欧洲中心论来审视东方(fāng ),更是男性对女性的俯视、施舍。对处女的强调,自我的规训,苏丝黄成为西方对东方幻想得化身。懒得(dé )分析了,烦死这部电影了。
没有什么情况是别无选择的,问题是物物相易总(zǒng )会有个代价,问题是你是(shì )否真的想要......只有放弃你,才能够爱你......如果她在船驶(shǐ )过灯塔之前回头,我一定(dìng )上前去找她——另见于《漫长的婚约》:如果....那么.....
令人感动的精致,精致的形式(shì )美。绝望的雪雄?炙热滚烫的爱意?栖吉出于报复占有了作为雪雄妻子的琳,琳察觉出栖吉,几次各(gè )怀心事的交合。有个细节(jiē )雪雄逃出枯井杀死了栖吉(jí )后眼睛变成了红色。ps.背景(jǐng )音乐满分,眉毛的淡化处(chù )理满分。
热门标签里居然有“女权”二字也是服气,四十多岁工作还做得一团糟(zāo ),除了大着肚子拖着一棵圣诞树回家外未见独立完成任何一件事,展现个人魅力的唯一途径就是卖蠢(chǔn ),这样的女性还被俩有钱(qián )大帅逼争抢,这样的故事(shì )真的能鼓励到任何人吗? [收起]