剧情:
不知道为(wé&[展开]
不知道为(wéi )什么总觉得故事情节像港片,没有看完(wán ),但感觉大概已猜出结果,后来去看了(le )影评发现自己猜错了,遂加了一星
不少(shǎo )缺陷,但至少是我認為香港愛情片應有(yǒu )的模樣,想說的深入淺出,有點小心思,比葉念深的爛俗閃回片看得舒服多了
但。。。如果警察叔叔不帮男主藏杯具,如果主(zhǔ )审法官没有小辫子让男主抓,以及如果(guǒ )被害女没有结扎。。。 会怎样?
Jude Law的荧幕(mù )定位:上流社会的病态儿子 ??。BTW,看过Huey P Long的(de )故事,印象深刻。
爱情像一只表,不上(shàng )发条就会停摆;婚姻像一只钟,除了必(bì )须上发条,还得忍受每隔一小时就“当,当”作(zuò )响的钟声!
445 安托万长大了!20岁的安托(tuō )万还是那么简单又真诚,可爱!// 石原的(de )那个片子,很日式,很变态,很日式!
摒弃色情部分不说的话,作为杀人的套(tào )路片整体节奏其实还挺好,加上色情点(diǎn )缀那更是非常赞,就是女演身材不够靓(liàng )啊~
To bloody little man: You he a face of great man :D
波兰的点好怪,我get不到,不好和好的都莫名其妙;日本的还以为会奸尸呢。我现在越(yuè )来越不懂电影是想说什么了。
this is why we he the word crap in the dictionary. [收起]