剧情:
大大大大标准[展开]
大大大大标准的梦工厂(chǎng )标准之作,居然能打进豆瓣250前二十五,还在《大(dà )闹天宫》和《千与千寻》之上,害(hài )得我还满怀期待没课就赶紧去看。真是太太太匪(fěi )夷所思了。
本名都叫情节剧了,这(zhè )个译名倒也顺应其意思。几乎全场(chǎng )为室内景,除了装修有点意思,其余都很无聊。法国男人话多的腻歪,女人更是no zuo no die……
Rebecca你就是一个psycho + lesbian,just admit it, bitch!导演是故意拿两个那么像的人来(lái )演吗?我都分不清楚了。
草根,质(zhì )朴,边缘。谎言就跟奸诈一样,只要一开始就不会有够的。那个双腿瘫痪的姑娘说(shuō ),我没事,我听音乐,感觉自己像(xiàng )一个女王。最后的半个小时很浓缩,很给力。
No.7 街(jiē )道追逐戲很棒,色彩也處理得不錯(cuò ),很少看到這樣的英國電影。當然用這個角度去(qù )說政治的骯臟己經用爛了。巧的是(shì )裡面還提到了Did Bowie。
船上的戏是耐看的,到如今我也没看腻。除去时代会让纯商业类型(xíng )失去原本的意义外,兰姨的扭捏表(biǎo )演真的是一大败笔。好莱坞的土特效有着现在我(wǒ )们都应该学习的部分。
柏安妮虽只(zhī )出现了了几分钟,但绝对够惊艳,当年哥哥曾断(duàn )言二古一邓必红,结果邓一君没红(hóng )起来。吕秀菱当年曾秒杀多少少男~当年性启蒙没遇到这片是我最大的遗憾。
what the freak!keener and platt can do so much better (aka please give)!!!!
被迫陪(péi )外甥去看的,实在太幼稚了。为了(le )反派而反派,既然是要赚钱,反派Boss怎么会为了那(nà )么点过期食品就砸了自己好不容易(yì )树立起来的明星品牌?明显不划算啊。
触及了一(yī )个特殊的题材Transgender ,不容易。以父子关(guān )系从冲突到理解为叙述主线,因多次删改,剧作上BUG较多,但父亲形象还是鲜明的,表演不错。 [收起]