剧情:
Jude Law[展开]
Jude Law的荧幕定位:上流社会的病态儿子 ??。BTW,看过Huey P Long的故事,印象深刻。
阿兹海默症中年女作家在录音里对韩国留学生小(xiǎo )伙(huǒ )儿(ér )说(shuō ),虽然已经没有记忆,我还记得你。日本人拍不伦之恋得心应手啊。
Nina和Rodney的饭厅对话,很是刻骨,Nigel Hawthorne恰如其分,是所有角色里最回味的。
less good than Annie Hall, but Tracy is too adorable.
pre-screening看(kàn )的(de ),这个片子太没有逻辑了,非常莫名其妙。为什么一个女人要站着在尸体上撒尿?嗯?
狄龙演过四次傅红雪,可鹰王展飞最像傅红雪。独(dú )来(lái )独(dú )往闲事莫管又很纯情,水边擦药的那段初恋很美好。哭坟多余了囧。
"A dark story about disparity and invisible boundaries
"导演很自信的拥有这部片子,我觉得这算一种成功,因为导演完成了(le )自(zì )己(jǐ )想做的作品并且达到了自己心中预期的效果。
当我们被潮流甩在了后头,总有那么一天我们会开始缅怀那些被自己抛在身后,如此时此(cǐ )刻(kè )的(de )自己这般无奈的故人。 "
this is what contemporary cinema should be! No doubt. [收起]