剧情:
To Reveng[展开]
To Revenge is always the most sweet and painful movement of human nature。。。。。。。。。。。。
扯笑(xiào )脸的镜头 全场最佳 钝器击头堪称淋漓尽致的体现 外加棍棒暴打(dǎ ) 挑脚筋 整场电影堪称血腥盛宴 好久没有这么爽过 可惜真的可惜 最后死得太干脆(cuì )了 击破了我所有变态的幻想
Jean Arthur as the most lovely [and couldn't be further from the truth] Calamity Jane
To Revenge is always the most sweet and painful movement of human nature。。。。。。。。。。。。
第一场戏的镜头语言就(jiù )干净利落,一点不像90年前的作品。很享受有现场(chǎng )钢琴伴奏的默片(piàn ),但后排打鼾(hān )的大叔和频频出错的英文字幕太影响观感,最后(hòu )还是放弃了part2,有机会再补上。
不能理解苏菲最后的暴力报复。自卑和仇富,阶级差异竟然能让她毫不心软杀了一家人。没有(yǒu )受过教育的穷人疯狂起来是可(kě )以完全没有理性,没有恐惧,没有忏悔的,这点(diǎn )让人很震惊也很(hěn )恐怖。
刺客的(de )电影看了很多,这是最另类的一部。除了喜欢这(zhè )个电影的色彩,电影给我的思考是主人公到底是可敬,可怜,还是可悲?人性(xìng )的懦弱和勇敢都有很好的诠释,要爱情还是理想?值得考虑。
搭乘一辆名为欲(yù )望号的街车,换车去一个叫做墓地的地方,再坐(zuò )6条街区,到天堂乐土下车。 MarlonBrando & VivienLeigh 强(qiáng )大到无法从他们身上转移视线。 [收起]