剧情:
某字幕组的高[展开]
某字幕组的高人(rén )把此片名翻译成"饭祷爱"简直太神了...不过片子本身就不太地道了...情(qíng )节比较苍白,空有一番美景...浪费了两个半小时...
看完我也沉默了,原(yuán )因除了粗糙的剧情外,我(wǒ )意识到我要是丢了,别说现任了,所有(yǒu )历届男友的智商加起来可(kě )能都弄不明白变态杀手农场那个感应灯设备的。。
看,在那儿。第五车厢后排,我总是在那儿,三十年一直是这样过的,我都在(zài )做什么?每天....在拥挤的列车上,我一直想来这儿一次,我想在这(zhè )儿自杀。
女主角按照剧情(qíng )在美国长大,但说特别别扭的英语,影(yǐng )响了整部戏。但戏中对种(zhǒng )族冲突的描写有突破,有明显的反白情绪。生活在美国近20年我完(wán )全理解。
而且整体画面非常没有美感,配色也很沉重。场景很小(xiǎo )家子气,一半的场景在黑暗密林就不说了,皇宫和其他的场景也(yě )全无恢宏反而觉得逼仄,人也感觉很少。
宁浩大学毕业作品,三(sān )个短片集,做得最好的是(shì )故事之间的衔接和轮转,讲故事的方式(shì )。第二个男主角观看第一(yī )个短片字幕从而进入第二个故事,这有点意思。 [收起]