剧情:
片名还是应该[展开]
片名还是应该按照(zhào )海事术语直(zhí )译比较好,固有瑕疵,极可能损坏
情人节要俩人瞎看一下也就(jiù )凑合了,但是要认真看我还真是不干
励志片就是看得我眼泪哗哗的……这(zhè )片和《三丁目的夕阳》一样
看完就很想去炒碗蛋炒饭来吃,以(yǐ )及,女主角(jiǎo )演技实在太弱了。
情欲戏比那越南的风光还要诱人。咳咳,我(wǒ )好像说了一(yī )句废话。
没有翻译,看的挺累的,作为儿童题材画面和声音有(yǒu )点太深沉了(le )
励志片就是看得我眼泪哗哗的……这片和《三丁目的夕阳》一(yī )样
片名太离题了,原来那年代中港台韩日的电影风格都差不多啊。
剧情张(zhāng )力不错 节奏有点散乱减一星 开头和结尾的画面美死了
女主失忆(yì )前劈腿,失(shī )忆后四角恋的故事。松山研一苏到我手抽筋 [收起]