剧情:
不知道是碟片[展开]
不知道是碟片翻译的问题还是什么,看得有些(xiē )莫名。不过笑点还是有的
表示狼死性不改(gǎi )的短片,呈現上沒甚麼內涵,所以感覺(jiào )也沒甚麼意義。
Matthew这么帅这么好的老公都被(bèi )抛弃了,天理何在啊~~~~
Germanus和Galenus夫夫真是亮瞎了(le )XDDDDDDD
迟到十几年的五星,布鲁斯南太帅了,最(zuì )帅的007,永远无法超越!
Forever Heath Ledger in wilds.
本来挺有气质的一(yī )个艺伎大姐姐,突然跳起拉丁来,艾玛(mǎ ),吓死我了。
吃饭时广东台放的,陪奶奶(nǎi )乐一乐,挺搞笑的,吴君如青涩得认不(bú )出来
不是文艺战线的同志们感情问题复杂(zá ),而是普罗大众的感情无处宣泄。 [收起]