剧情:
片名的中文翻[展开]
片名的中文翻译有误,The Kid所指并非Billy而是本片真正的主角小(xiǎo )男孩。导演人缘不错能拉这么多大(dà )牌来串戏
每次看完变态片我的感想只(zhī )有2个人:变态!长的的北野武果然(rán )也很变态!竟然很多人看得很有快感……我也就看看而已……
拍的小清(qīng )新小唯美啊~虽然剧情比较狗血,还(hái )好演的不做作不矫情,比一般的棒子(zǐ )剧还是好看些的。【真是太爱林秀(xiù )晶了!】
美国必看励志片。海洋饼(bǐng )干,还有当年不是蜘蛛侠的孩子~热血(xuè )啊,我记得高考复读前看过,哦还(hái )有肖申克的救赎,激励人~
没什么太大意思,那女的可真是死不瞑目了,这么多年都找不到,另外Ryan Gosling的女装扮(bàn )相很精致。。。!
情节很一般 甚至可(kě )以说平淡得要命 但却不会有冗长的(de )感觉 这要得益于演员的演技 很喜欢他们的表演 当然 还有英音
卖萌牌打得(dé )不错,可故事完全低出了梦工厂一(yī )贯的水准,而且令人失望的是和shrek当中的猫并不是同一只。2星半吧~
好吧看(kàn )了影评之后我承认是我艺术知识太(tài )单薄,很多呼应暗示体会不到,所以(yǐ )缺乏共鸣,看了影评我愿意称之为(wéi )最强哈哈哈"
李宁。。。哈哈哈哈哈哈 现在想起来 角色的挑选让我笑爆嘴(zuǐ ) 但毕竟是体操王子嘛 请他来演 哪怕(pà )是噱头 也是好的~ [收起]