剧情:
第一次在电影[展开]
第一次在电影院看真正(zhèng )的恐怖片。惊喜不多但James Wan保持了一(yī )贯的水准。临近结尾处的一段三线平行剪辑还是挺有味道的。
抱着对濒临死亡感的好奇看还蛮不错的。太社科会引起恐慌也很无(wú )聊吧,这类影片只能归为恐怖片(piàn ),也要趋向恐怖片拍了,导演很(hěn )用心
当锤哥还没有锤子的时候 原(yuán )来锤哥从小就脑筋不好使(shǐ ) 洛基从(cóng )小就傲娇 人设不是我的菜(cài ) 这段北欧神话都要听到烂啦还是没点起伏
Im hing a particularly bad day. Im in a well. (为什么这么戳?????
不必温情,不必讽刺,不必幽默,本来就够残酷的了---我们都是生活的玩偶(ǒu )。|20160304资料馆侯孝贤回顾展重看DCP
不行(háng )啊,感觉制作没什么诚意,动作(zuò )僵硬,打斗乏味,连个大场面都(dōu )没有,比他们之前的日本锁国 苹(píng )果核战记什么的差了不少(shǎo )。。。
不走寻常路的名著翻拍,影史上第一个黑人版本的希斯克利夫。安德里亚·阿诺德即使翻拍名著还能保留自己的风格,也(yě )确实不简单。
第一次在电影院看(kàn )真正的恐怖片。惊喜不多但James Wan保持(chí )了一贯的水准。临近结尾处的一(yī )段三线平行剪辑还是挺有味道的(de )。 [收起]