剧情:
老头子的评论[展开]
老头子的评论音轨简(jiǎn )直欢乐的停不下来!!!嘻嘻(xī )嘻heeheehee哈哈哈
脑补帝的逃亡。技巧(qiǎo )什么的,早已见怪不怪,反而(ér )因过度炫技使得剧情拖拖踏踏(tà )
老唐纳演的,而且好多美国腔(qiāng ),怎么C6他妈告诉我是美国投拍的?有谱么谱?
恼火得很~看得我归心似箭~建议以后茶话会的电影播点年轻人可以接受的~~
老版好优,喜欢(huān )那个在镜头前落泪的米国莫文(wén )蔚。“请你不要活成别人的样(yàng )子”
脑壳痛 为了看舞台剧提前(qián )看一下电影 果然莎士比亚私下(xià )生活也是俗人...
虽然前半部有些(xiē )平淡,大概是所有小说改编电影的常规,不然短时间交待不清。
没评价的那么烂,中规中矩吧,没有好好发挥出这个题材的优势,显(xiǎn )得很平庸~ [收起]