剧情:
翻译超级烂。[展开]
翻译超级烂。好多都没翻出来。翻出来的有些又很烂。奶奶的,可(kě )恶(è )的(de )是自己又听得不太懂。
果然根据伊藤润二的作品改编的真人电影没一部好看的,富江也够瞎,和原著漫画差距远极了
吉卜林送自己18岁的儿(ér )子(zǐ )上(shàng )战场中之前忘记了他儿子并不是莫格里 因为战争比丛林更残酷
核恐题材重出江湖,但是片名已经严重泄底,让所有的稳步推进和遮遮掩(yǎn )掩(yǎn )都(dōu )变得徒劳无功。
惠秀欧尼好棒 不对 每个人都好棒啊啊啊 亚仁 newmi 黄宝拉 爸爸妈妈 都好棒
画面特效都很赞,但是女主第三集开始傻白甜不能忍(rěn ),如(rú )果(guǒ )女主后面人设能符合原剧回来再改
或许是因为老摇滚,hey,you rockers!hey,you rollers!
韩国人变态起来完全不亚于日本人啊,有过之无不及。这完全低成本啊(ā ),镜(jìng )头晃得我晕死了。
好吧……为毛还是个好莱坞的框……【2013.04.12于思勉5501和lily~】 [收起]