剧情:
Up and do[展开]
Up and down in life... PS.我多希望Emily Blunt用英国口音……
6.3/10 一(yī )点意思都没有,甚至连形式都没有吸引人的(de )地方。电影无趣(qù ),庆幸的倒是我略知了塔一二。
But obviously I had to watch it. 70s' weird shit
"当年看小说(shuō )时,对这个故事并不喜欢,太过神神叨叨,故弄玄虚。而且(qiě )这里面的人物没一个能爱得起来的。
爱我少一点 爱我久一点(diǎn )...如果你真的爱我 请给我平缓长久的爱情 请不(bú )要让我知道离别(bié )的彻骨伤痛
7分,意外惊喜,在伪纪录片下除(chú )了做到真实还把更多的情怀或是恶搞都融入,很难有第二个(gè )人可以做到了。
3.5 / 5,太喜欢导演这一身典型知识分子corduroy粗条绒套(tào )装、小绿格子衬衫、铜扣皮带… [收起]