剧情:
翻拍的几乎是[展开]
翻拍的几乎是一丝不差。对于我(wǒ )这样看过原版的人再看一个2小时的翻拍版(bǎn ),实在有点疲劳。
韩国人变态起来完全不亚于日本人啊,有过之无不及。这完全(quán )低成本啊,镜头晃得我晕死了。
鸡皮疙瘩(dá )猛冒起~表白那段镜头给的内心戏恶心到(dào )我直哆嗦~那女主角实在有够不行的。。。
还是第一部经典,虽然没有大的战争场(chǎng )面,但各种代入感却很强。而第二部就不(bú )说了,忒狗血
黑片模式,同夜路一样走多了就不新鲜了。即使淹水重头戏也可以(yǐ )从马布斯博士遗嘱那里……
滑板,爱情,幼驯染,混乱,那是我渴望却从未拥有(yǒu )过的青春啊。矫情一下,还是被打动的。
黑帮的人生大起大落,戏剧张力十足,很黑色幽默~ps:丹尼戴尔真的是诱人的小(xiǎo )白脸!3
毁在节奏上了,虽然印度电影大(dà )多如此,但这部显然比别的啰嗦很多。生(shēng )生拖得提不起兴致。
黑泽明也拍这种题材(cái )啊,几乎以为看错名字,快两个小时无(wú )压力看完,说明黑驾驭闷片有功力
反催婚(hūn )的心意还是挺温馨的,可是没有看到一(yī )个欢喜冤家式的宿命爱情故事我还是感到(dào )失落。 [收起]