剧情:
号称(chēng[展开]
号称(chēng )美版《大逃杀》,结果是部傻(shǎ )片,看的我想逃,尚未看过的(de )请绕行。
给两星的人真善良,也就因为不能打零分,一星送上,当然能打负分更好
害臊的打个五星,广播剧 [和之卷] 让我想到了《蜘蛛侠平行宇宙》
飞鸟蚂蚁.蜥蜴,鹦(yīng )鹉,考拉,天鹅,多次出现的动物是(shì )想传达什么呢?
既然是美满婚姻(yīn ),那不管外面发生什么事都要(yào )家庭内部解决,比如杀夫。
额(é )......这种剧无聊的时候看挺混时间(jiān )的,多的就不评论了...
多一颗星给女主 身材真的很好 练瑜伽关键时候是可以派上用场的 "
翻拍虽然没什么心(xīn )意,但是比韩版好懂,也是通(tōng )过看这部,才看懂了韩版 [收起]