剧情:
不(bú )喜欢[展开]
不(bú )喜欢结尾的处(chù )理,像是在没话找话说。抛开结尾,是个好片。。
"'Qu'est que t'as fait ant'
从预告就透露了一种我们(men )是低俗喜剧的(de )感觉,看了发现还不如预告
不太懂这种烂泥一般瘫过来的“爱情”有啥意思(sī )。后半段失控(kòng )了。
把男主换了,把东北音换普通话就好了,虽然我知道这更遵循原著
BUT ”自(zì )省”的对白+旁(páng )白 真该死得让(ràng )人上瘾 2333"
不喜欢这种节奏,被古田的老派吸引住,偏现代的节奏反而看不进 [收起]